Основные темы:
07.04.2011 09:48:33
Что такое SEO оптимизация сайтов, SEM ...
В терминологии продвижения сайтов очень ...
30.11.1999
Использование форумов для рекламы фирмы
Реклама в Интернет может осуществляться ...
08.04.2011 16:27:06
Рекламная компания способствовала рос ...
Как сообщает AFP, выручка английской муз ...
текст для перевода с английского на русский
Google Переводчик
В настоящее время очевиден тот факт, что практически ни в одной сфере – будь то бизнес или общественная сфера, невозможно обойтись без использования иностранных слов (различные термины, неологизмы, специальная лексика и т.п.), или даже прямого (или чаще виртуального) общения с иностранцами. Подобных ситуаций может быть огромное разнообразие – это и деловая переписка, и различные командировки за границу и т.п. А для веб-мастера на мой взгляд данный сервис просто необходим (ну лично для меня).
В любом случае, использование иностранного языка происходит в обществе постоянно. Особенно данная тенденция очевидна в России, стремящейся общаться одновременно и с Западом и с Европой и а Азией. Бизнес проекты российских компаний осуществляются в различных, порой экзотичных, странах и регионах мира, что также доказывает глобальность современного мирового сообщества.
Учитывая все вышесказанное, становится очевидно, что на фоне общего роста количества различных сервисов, предлагаемых крупнейшими порталами, каталогами сайтов и поисковыми системами, не могло не появиться значительного числа различного рода Интернет-сервисов, предлагающих услуги перевода.
Не стал исключением и Google, обладающий сервисом Google переводчик. Данный сервис является, по мнению многих, одним из наиболее удачных и популярных он-лайн переводчиков. Действительно, данный проект обладает множеством достоинств: это и стильный, минималистичный дизайн, присущий всем сервисам Google, и, вполне адекватный перевод большинства, даже довольно сложных, фраз и предложений, не говоря уже об отдельных словах и многое другое. Сервис предлагает работу с множеством языков, как Европейских, так и иных стран. Данное преимущество выгодно отличает он-лайн переводчики от привычных программ, рассчитанных на использование, как правило, не более пяти иностранных языков (Lingua, Multitran и т.д.).
К недостаткам Google Переводчик можно отнести иногда недостаточное количество вариантов перевода отдельных многозначных слов, а также отсутствие большого количества примеров использования, помогающих, как правило, лучше понять оттенки смысла, и верно его последствие использовать.
Несмотря на то, что по сравнению с профессиональными программными переводчиками Google предлагает несколько упрощенную систему перевода, его главный козырь – виртуальность (имеем в виду отсутствие необходимости приобретать диск, а затем переустанавливать программу при смене системы или компьютера) позволяет обладать внушительной аудиторией и уверенно удерживать позиции одного из наиболее востребованных Интернет-переводчиков.
Google почта ( Gmail )
Электронная почта стала для нас всех уже давно неотъемлемой частью жиз ...